מדלן היא סוכנת נדל"ן שמתגוררת בהמילטון, טקסס. למדלן היו ציפיות גדולות מהחיים ומעצמה, היא היתה תלמידה מצטיינת בקולג' אבל בעוד שאחיה הפך להיות רופא, היא מחליפה עבודות כל כמה שנים.
בגיל 27 מדלן מוצאת את עצמה עדיין רווקה, גרה בדירה שכורה שהיא בקושי יכולה לשלם את התשלום החודשי עליה, בעבודה היא נמצאת על תנאי מפני שלא מכרה אף דירה כבר כמה חודשים טובים וגם אז, הדירה היחידה שהצליחה למכור היתה עבור אחיה ואשתו דייזי.
המתחרה הכי גדולה שלה בעבודה היא אישה מעצבנת בשם לורי שהיתה יכולה אפילו למכור קרח לאסקימוסים אם רק היתה לה אפשרות וכל מפגש בינה לבין מדלן מוציא אותה מדעתה.
מדלן מחליטה להכניס קצת שמחה לחייה המעיקים והיא מאמצת גור כלבים מתוק בשם מאוס (עכבר) רק שהגור הזה מתחיל להפוך לאריה והוא לא מפסיק לגדול עד שמדלן מתחילה לאבד שליטה עליו.
באחד הטיולים של מדלן עם מאוס ברחוב הוא בורח וקופץ על גבר עם חליפה עד שמדלן לא יודעת איפה לקבור את עצמה מהבושה, המפגש הזה מתחיל על צד שמאל ובמהרה מסתבר שהגבר הזר הזה הוא הוטרינר החדש של מאוס, בחור חתיך בשם ד"ר אדם פוקס.
אדם הגיע להמילטון משיקגו והוא מנסה להתאקלם בטקסס,אך לא בהצלחה מרובה.
הגורל מפגיש אותו מספר פעמים עם מדלן וכל מפגש יותר מביך מקודמו.
מדלן מוכנה לעשות עסקה עם אדם, היא תעמיד פנים שהיא בת זוגו כדי להשתיק את אמו שרוצה לראות אותו מסודר ואילו הוא ירכוש ממנה דירה כדי שלא תסולק מהעבודה שלה ותוכיח לבוסית שלה שהיא מועילה לעסק.
העסקה הולכת ומסתבכת והתוכניות משתבשות מרגע לרגע. מדלן ממשיכה להביך את עצמה מול אדם ובני משפחתו, אדם שרק רוצה לחיות את חייו בשקט ובשלווה לא יודע איך "לאכול" את האישה הצעירה הזאת שנכנסה לחייו כמו רוח סערה והדרמות לא מפסיקות להפציע מכל פינה.
לאחר שהתאהבתי בכתיבתה של הסופרת ר.ס. גריי שכתבה את הספר "שד יהיר" שתורגם לעברית ע"י הוצאת אהבות, הייתי חייבת לקרוא עוד ספרים של אותה סופרת ואת הספר הזה שמעתי באפליקציית scribd.
הרבה זמן לא נהנתי ככה מספר, הקשבתי לו ולא הפסקתי לצחוק, מדלן היתה פשוט דמות קסומה, מיוחדת, מצחיקה, טובת לב, היא היתה מלכת הדרמות אבל קשה מאד היה שלא להתאהב בה – נותר לי רק לקוות שיתרגמו את הממתק המושלם הזה לעברית.
קריאה מהנה.